人民日报出版社主管 人民周刊杂志社主办

010-65363526rmzk001@163.com
首页 > 栏目 > 国际 > 正文

新编大型音乐舞蹈史诗《编钟乐舞》首次亮相法国

“这种文化交流具有直抵人心的力量”

本报记者 尚凯元    2025-05-26 08:52:01    人民日报

编钟悠远鸣响,大幕缓缓拉开,法国巴黎莫加多剧院里座无虚席,观众深深陶醉于中国艺术家的精彩演奏中。由湖北省歌剧舞剧院创排、演出的新编大型音乐舞蹈史诗《编钟乐舞》,同时奏响曾侯乙编钟、编磬、建鼓、排箫等数十种古乐器仿制品,呈现出“金、石、丝、竹、匏、土、革、木”八音合鸣的恢宏场景。

“这真是一次难得的新奇体验,我第一次听到编钟和排箫的声音,太美妙了。”演出结束后,法国观众米歇尔意犹未尽。

《编钟乐舞》以歌、乐、舞相结合的艺术形式,尽显古楚文化、艺术和风俗民情,其创作灵感源于1978年在湖北省随县出土的战国时期曾侯乙墓音乐文物。该剧自1983年首演以来,已在海内外上演逾千场,成为久演不衰的经典。本次演出是《编钟乐舞》最新编排后首次在法国亮相,随后还将前往德国继续巡演。

“我们第一次看到这部作品的视频就被它深深打动,立即意识到它的文化价值与舞台魅力。”法国制片人、《编钟乐舞》巴黎站联合制作人安德烈·塞姆利安对本报记者表示,这些青铜乐器能在公元前5世纪实现十二平均律,真是不可思议,这是对人类音乐史的重大贡献。“我们不希望它被简单视作一场艺术演出,它是艺术、历史与考古的深度融合。”塞姆利安表示。

为了帮助法国观众更好理解剧情及背后的文化深意,此次演出在剧院入口放置了二维码,观众扫码后可获取包括乐器图解、剧情介绍等信息在内的50余页多媒体电子手册。

“对剧院而言,这是一次拓展观众群体、加强文化交流的机会。”巴黎莫加多剧院活动策划负责人拉谢尔·古索告诉记者,像《编钟乐舞》这样兼具美学与历史深度的演出,与法国观众的审美预期相契合。“我们非常欢迎优秀作品,也期待法中在舞台艺术上持续交流。”古索说。

法国艺术史专家安妮·莱特曾多次赴华交流。她说:“虽然我此前接触过中国传统音乐,但这场演出拓展了我对先秦时期中华文明以及相关考古历史的理解,其中蕴含的艺术表达体现出中国文化深邃的人文内涵。即使在关于战争的篇章中,也有着‘以武止戈’的深意,体现了中国人民对和平的追求。”

“《编钟乐舞》在海外演出反响非常热烈。这类以中国历史文化和民族特色为核心的原创剧目,具备独特的吸引力。”中国对外演出有限公司负责人高云杰向记者介绍,《编钟乐舞》隶属中国对外文化集团有限公司“中华风韵”品牌年度项目。该品牌自2009年创立以来,先后选派中国30余个艺术团组的40余台精品剧目,在欧美等地区演出600余场,受到当地观众热烈欢迎。

“音乐是全世界通用的语言,有助于打破文化隔阂。”塞姆利安表示,“《编钟乐舞》通过音乐、舞蹈与视觉的综合呈现,传递出一种古老却恒久的文化情感。这种文化交流具有直抵人心的力量。”

(本报巴黎电)

 

《人民日报》(2025年05月26日 第 03 版)

(责编:张若涵)

相关热词搜索:

上一篇:《共同的家园——上合组织成员国发展愿景民意调查报告》主要内容
下一篇:最后一页

人民周刊网版权及免责声明:

1.凡本网注明“来源:人民周刊网”或“来源:人民周刊”的所有作品,版权均属于人民周刊网(本网另有声明的除外);未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品;已经与本网签署相关授权使用协议的单位及个人,应注意作品中是否有相应的授权使用限制声明,不得违反限制声明,且在授权范围内使用时应注明“来源:人民周刊网”或“来源:人民周刊”。违反前述声明者,本网将追究其相关法律责任。

2.本网所有的图片作品中,即使注明“来源:人民周刊网”及/或标有“人民周刊网(www.peopleweekly.cn)”“人民周刊”水印,但并不代表本网对该等图片作品享有许可他人使用的权利;已经与本网签署相关授权使用协议的单位及个人,仅有权在授权范围内使用图片中明确注明“人民周刊网记者XXX摄”或“人民周刊记者XXX摄”的图片作品,否则,一切不利后果自行承担。

3.凡本网注明“来源:XXX(非人民周刊网或人民周刊)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

4.如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。

※ 联系电话:010-65363526 邮箱:rmzk001@163.com